Archives
스폰서
购物手推车
Your Cart is currently empty.
|
2010-08-09 13:34

监管美国馆的工作并不是一件简单的事情,但是美国馆总代表费乐友(Jose Villarreal)和美国馆总裁Martin Alintuck对于这一切都尽在掌握中
对于全世界来说,世博会被视作是一次在各国之间建立桥梁和纽带的好机会。大家在一起分享各自的文化,互相介绍新的技术和发明以及公司的产品,一起欣赏当代的以及未来风格的建筑,共同参与有一些特殊的值得纪念的活动。2010上海世博会是中国第一次举办的世博会,也是迄今为止规模最大的一届盛会。
阅读全文:Guiding Lights
2010-08-09 13:22
There are no translations available. 
Sherwood Hu’s Shanghai Pavilion dazzles with a new multimedia experience
“Shanghai is the most modern city in the world,” proudly proclaims Sherwood Hu, creator of the Shanghai Pavilion for Expo 2010 Shanghai.
阅读全文:A Civic Achievement

美国馆的幕后工作人员们
美国馆的中心灵魂和精神来自诸多方面。有来自场馆创建者,敬业的员工和志愿者们,和那些赞助商们。
如果没有得到来自强生公司、百事公司、通用电气公司、雪佛兰汽车、和花旗银行,包括整个美国的团队坚定不移的支持和帮助,世博会的游客们将很难能体验到参观这个美国馆的乐趣,这次展览将为上百万人提供服务,历时184天。
阅读全文:来自千千万万个人的努力

美国展馆设计草图略览
美国展馆由建筑师师Clive Grout设计。该馆在世博园中占地64,580平方英尺(6,000平方米),建筑最高点为56.8 英尺 (17.3 米)。整个结构旨在体现一种亲切、方便、宏伟和精致的风格---为我们这个绿色构想时代而建的城市建筑。
阅读全文:在绘图台旁

The Chairman of the USA Pavilion Steering Committee shares his thoughts on the USA Pavilion and Expo 2010 Shanghai
In the early morning rain of November 16, 2009, Secretary of State Hillary Rodham Clinton took a side trip from accompanying President Barack Obama to China to visit a construction site in Shanghai. Her visit was not to just any building site, but to the final phase of construction of the USA National Pavilion for the 2010 Shanghai Exposition. Secretary Clinton stood at the site, promoting America's participation in the event, and thanking sponsors and individuals for their help in getting the Pavilion project off the ground.
阅读全文:A Word from Frank Lavin
JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
|
重点
 There are no translations available.
Alice Pratt Brown Director, Whitney Museum of American Art
Career Highlights
Adam D. Weinberg has been the Alice Pratt Brown Director of the Whitney Museum since October 2003. From 19
 There are no translations available.RAY KAPPE ENTERS THE WORLD OF PREFAB
Relaxing in his glass-walled living room, architect and founder of the Southern California Institute of Architecture (SCI-ARC) Ray Kappe muses, “I
 There are no translations available.
When our country’s largest biennial of international contemporary art, Prospect.1 New Orleans, opened in New Orleans in November 2008, it breathed new life into the historic but ravag
 There are no translations available.
José Ramírez guitars are known throughout the world for their playability and craftsmanship. Art and Living discovers just what it is about these elegant instruments that makes them s
 There are no translations available.
DAVID W. STREETS: KEEPING APPRAISED by Lynn Morgan
For the past five years, veteran art dealer David W. Streets has been holding court at his Beverly Hills gallery, David W. Streets Fi
格兰汉姆•比尔的自述 06 5月 2010, 15.10 Lars Carlson Curators 
底特律艺术博物馆馆长为博物馆开辟未来
背景
艺术对我来说一直很重要。当我还是孩子的时候,我就想成为一名画家。后来当英格兰
 There are no translations available.
Designed by Barclay Butera
Located in Del Mar, California, the Del Mar Race Track-adjacent L’Auberge Del Mar has been a hot spot for Hollywood celebrities throughout its long history
 There are no translations available.Car dealerships are often drab and unexciting places—but they don’t have to be. Mike Sullivan’s Lexus Santa Monica provides a perfect case in point.
Oversized arches, dark wood bea
|